無料ブログはココログ

« 手品は最高の娯楽 | トップページ | CDとDVD »

ブログに英文のコメント

   アメリカ大統領が決まる日が確実に迫りました。この前、トランプ候補の酷いビデオが暴露され、もう決定的にダメになったと思っていたら、最近の世論調査ではクリントン候補とトランプ候補の差は僅かというではないですか。まったくどんな結果になるか解らない大統領選挙と言っていいでしょう。

   ところで、その動画が出た時「トランプ氏の致命的な動画」というタイトルの記事をアップしました。そうしたら、昨日、この記事にどなたか見当がつかない方から英文のコメントが入ったのです。私のブログを読んでコメントしたくらいなのでかなり日本語に精通してると思われるのにコメントは英文です。

   普通、コメントは公開してないのですが、英文のコメントは珍しいので、そのままコピーすると「Hello there, You've done a great job. I'll certainly digg it and in my view suggest to my friends. I am sure they'll be benefited from this site.」。そこで、私が前から愛用しているグーグルの翻訳サイトのお出ましです。

   訳をそのまま書くと「そこにこんにちは、あなたは素晴らしい仕事をしてきました。私は確かにそれをDiggや私の見解では私の友人に示唆しているでしょう。私は確信して彼らはこのサイトの恩恵を受けられます」(原文をコピー貼り付け)。コメントの中にメアドが書いてあるので何と返信しようか悩んでいます。

« 手品は最高の娯楽 | トップページ | CDとDVD »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/135878/68245468

この記事へのトラックバック一覧です: ブログに英文のコメント:

« 手品は最高の娯楽 | トップページ | CDとDVD »